DOLMETSCHER
Esperanto Traducciones
verfügt über einen Dolmetscherdienst (mündliche Übersetzung) für die
englische Sprache (Deutsch - Spanisch, Spanisch - Deutsch). Um Ihnen
bei der Entscheidung der von Ihnen benötigten Art des Dolmetschens zu
helfen, bieten wir hierzu eine kurze Einführung:
Verhandlungsdolmetschen oder Begleitdolmetschen
Es werden keine technischen Anlagen benötigt. Der Dolmetscher begleitet
den Kunden während eines Gespräches, in dem die Gesprächspartner eine
Pause nach jedem Satz machen, damit der Dolmetscher Zeit zum Übersetzen
hat.
Flüsterdolmetschen (Chuchotage)
Es werden keine technischen Anlagen benötigt. Der Dolmetscher übersetzt
dem Kunden eine Rede zeitgleich ins Ohr. Diese Art des Dolmetschens
wird normalerweise benutzt, wenn die Hörer eine Sprachminderheit sind.
Konsekutivdolmetschen
Es werden keine technischen Anlagen benötigt. Der Dolmetscher schreibt
Notizen auf, wartet, bis der Referent oder Redner eine Pause macht, und
übersetzt.
Simultandolmetschen
Es wird eine technische Anlage benötigt (schallisolierte Kabine,
Mikrofon, Kopfhörer, etc.). Der Dolmetscher übersetzt gleichzeitig, d.
h., während die Botschaft des Redners noch nicht zu Ende ist. Das
Simultandolmetschen wird häufig in Konferenzen, Fernsehsendungen,
Radioprogrammen oder großen Veranstaltungen verwendet, um eine
Botschaft an ein sehr breites Publikum zu vermitteln.
Online- oder Telefondolmteschen
Es wird eine technische Anlage benötigt, da das Dolmetschen am Telefon
oder in einem privaten Internetraum (Skype, Messenger, etc.)
durchgeführt wird.
Vereidigtes Dolmetschen
Ausschließlich die vom spanischen Außenministerium zugelassenen
vereidigten Dolmetscher dürfen solche Dolmetschaufträge übernehmen. Sie
sind für das Dolmetschen in Gerichtsverhandlungen verantwortlich.
Esperanto Traducciones bietet keinen Dienst für vereidigtes
Dolmetschen an.
Beantragen Sie einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihren Dolmetschauftrag. Schreiben Sie eine E-mail
und geben Sie die Art des Dolmetschens, das Datum, den Ort, den Inhalt
und die Dauer Ihres Dolmetschauftrages sowie die benötigte Anzahl an
Dolmetschern und andere wichtige Informationen an.

